RSS Feed

Tag Archives: gentleness

My brother – So gentle Dec.2011 Poem with French original text


©copyright2013owpp

©copyright2013owpp

This poem was written with rivers of love for my younger brother whom I discovered later, the strength of his soul.

My Brother
———-

Back turned
You watched nowhere
I heard a sob
Waking me with a start

I feigned sleep
My heart alert
Wishing to comfort
Not daring to admit

Desolate landscape
Décor effaced
All in you cried out
To regain your liberty

Moment of infinite tenderness
Parenthesis in my distress
I trampled your softness
Not thinking about your welfare
————-
Have I expiated my sin
With a rose, a thing?
No, It is with love
For my brother, I feel

Witness of a story
Of a derisory past
A long path
Cultivated by our means

Age, unveiled
The clarity, the truth
Of your soul, beauty
Was revealed to me

I felt beating in me
The rhythm of life
The tom-tom of joy
A window to the radiant

My brother is only sweetness
Artisan and author
Of an inner strength
Kindness, his motor
———–
I needed all these years
To find you, appreciate
To understand your value
Your personality in depth

Perhaps a rose,
Is after all just a thing
But I hold it out to you
In all friendship

As a peace offering 🙂

Mon frère n’est que douceur
————————

Le dos tourné
Nul part tu regardais
J’entendis un sanglot
Me réveillant en sursaut

Je feignis le sommeil
Mon cœur en éveil
Voulant te consoler
Mais n’osant te l’avouer

Paysage désolé
Au décor effacé
Tout en toi crier
Pour retrouver ta liberté

Moment d’infinie tendresse
Parenthèse dans ma détresse
Je piétinais ta douceur
Ne pensant à ton bonheur
———–
Ai-je expié mon péché
Avec une rose, une chose ?
Non, avec l’amour
Pour mon frère que j’éprouve

Témoin d’une histoire
D’un passé dérisoire
D’un long chemin
Cultivé par nos moyens

Avec l’âge, c’est dévoilé
Une clarté. La vérité
De ton âme, la beauté
M’a été révélé

Alors,
J’ai senti battre en moi
Le rythme de la vie,
Le tam-tam de la joie
Une fenêtre vers l’épanouis

Mon frère n’est que douceur
Artisan et auteur,
D’une force intérieure
La bonté son moteur

Il m’a fallu toutes ces années
Pour te retrouver, t’apprécier
Comprendre ta valeur
Ta personnalité en profondeur
————
Peut-être qu’une rose
N’est après tout, qu’une chose
Mais je te le tends en toute amitié

Comme offrande de paix 🙂

You are my sister, my friend ! 1989 ( English translation in post below as ” Toi, tu es ma soeur ” )


poésie de mon coeur... ©copyright2013owpp

poésie de mon coeur…
©copyright2013owpp

Thou art my sister
——————

Poetry of my heart
Story of happiness
Tenderness and gentleness
Thou art my sister

Fairy of the meadows
You take away my cares
The whole world you lighten
With a soft smile

Filled with virtues
I had not noticed
You lend an ear
To the crazy little detail

Poetry of my life
Unending story
Tenderness of today
Thou art my sister, my friend !