Tall, pink, golden or brown
you rest the eyes
Frame the mind
and sooth our soul.
Upright and genuine
You are reality’s delicacy
Tag Archives: country
Pink golden or brown you are reality’s delicacy
Our visit to an organic farm
We have achieved one of our many dreams… visit an organic farm & it was sheer bliss!
The welcome was as genuine as its surroundings.
We got a sneak at paradise 🙂
It was very hard to select the photos but I think (and hope you do too!) I’ve managed
to choose the ones that speak of the precious gifts we have been given on planet earth.
P.S
A few small precisions…
There are fifty cows, two donkeys, twelve thousand chickens producing nine thousand organic eggs per day & are free to roam to their delight, around five hectares.
Authentic Holland-The port of my wandering 1989 Adjusted January 2013 with French original text. La Hollande authentique- Le port de mon errance.
This poem was the result of an enchanting and memorable trip on Holland’s thin roads running along its canals. It obviously had to be adjusted but the words, emotion and kernel were kept. The photos are fairly recent.
Enjoy it!
Authentic Holland
——————
Earth and paradise
In this country
Peace in its nature
Green, blue so pure
Narrow roads
Water on all sides
Line of earth
Precarious but salutary
Solitude and tranquility
Propitious pleasures
Picture perfect
Grandiose and magnificent
Landing
From time to time
In small quaint villages
Reminiscing a fairy tale
One final flight
Grazing the ground
Ethereal scenery
Coasting the imaginary
Euphoria and sadness
Contradictory feelings
Belonging to an evening
Of nature in triumph
On the highway, tired
Feeling purified
Of buried anxieties
Hitherto asleep
Furrowing this beautiful country
Its character dazzles us
And we regain…
The Holland of our youth
The port of our wandering.
________________
La Hollande authentique
————————-
Terre et paradis
Dans ce pays
Paix en sa nature
Vert, bleu si pur
Routes étroites
L’eau de toute part
Ligne de terre
Précaire mais salutaire
Solitude et tranquillité
Plaisirs propices
Tableau parfait
Grandiose et magnifique
Atterrissant
De temps en temps
Dans de petits villages coquets
Rappelant un conte de fée
Un dernier envol
Frôlant le sol
Paysage irréel
Côtoyant l’imaginaire
Euphorie et tristesse
Sensations contradictoires
N’appartenant qu’un soir
A une nature en allégresse
Sur l’autoroute, fatigué
Se sentant purifié
Des angoisses enfouies
Jusqu’ici endormies
Sillonnant ce beau pays
Son caractère nous ébloui
Et nous regagnons…
La Hollande de notre enfance
Le port de notre errance.
Jerusalem March 2012 English poem with its original text
This poem is a result of a memorable first time rainy visit, to Jerusalem
Jerusalem
————-
We climb
Painfully toward you
The cypresses point their
Peaks toward the heavens
Toward you God
It is winter and cold
But in my heart
Is joy
For I find you, dripping
Noisy, stirring
As a sister
Jerusalem in rain
The Wall, where everything glistens
Is to have touched God,
To wrap oneself in divine,
Being in the center, a concave
Let one self coddled.
How your stones are beautiful!
Witnesses of time
Sculptured by the wind
Cold by moments
Scorching often
I approach to brush you lightly…
Per emotion, I hesitate
But my hand rushes
My eyes close
Your energy encircles me
And my soul loves…
As a blind
I follow your relief
Forget my grievances
Time fades
A horn bellows
A prayer for the mass
I am bound to you
By serenity, your pride
Your wisdom and faith
Never had I seen you
As glistening and adorned
Sparkling and sated
Then, we move away painfully. From you
Oh! Jerusalem
The cypresses point their peaks through the mist
My eyes cloud over
Toward the heavens,
Toward you, God.
————-
Jérusalem
————
Nous grimpons péniblement vers toi
Les cyprès pointent leurs
Cimes vers les cieux
Vers toi Dieu.
C’est l’hiver, il fait froid
Mais dans mon cœur
C’est la joie.
Car je te retrouve ruisselante
Bruyante et émouvante
Comme une sœur.
Jérusalem dans la pluie,
Le Mur où tout luit,
C’est toucher Dieu.
M’envelopper de divinité
Etre au centre, au creux
Me laisser dorloter
Que tes pierres sont belles !
Témoin du temps
Sculpter par le vent
Froide par moment
Brûlante souvent
Je m’approche pour t’effleurer…
Par émotions j’hésite
Mais ma main se précipite
Mes yeux se ferment
Ton énergie me cerne
Et mon âme t’aime.
Comme une aveugle
Je suis tes reliefs
Oublie mes griefs
Le temps s’efface
Une corne beugle
Une prière pour la masse
Je suis lié à toi
Par la sérénité, ta fierté
Ta sagesse et ta foi
Jamais je ne t’avais vu
Aussi luisante et parée
Brillante et repu.
Puis, nous nous éloignons péniblement. De toi
Ô ! Jérusalem
Les cyprès pointent leurs cimes à travers la brume
Mes yeux s’embrument.
Vers les cieux,
Vers toi, Dieu.
Burano, Venice ( follow up of poem on Burano )
As a follow up of the poem I published yesterday I’m posting you this
video on you tube which does justice to the beauty of the place.
Enjoy it!
Love at Machu Picchù Perù 2010
This painting was taken from a drawing I had found and wanted to try out.
I loved the almost childlike, naive way of expression.
I thought it would take a second to paint. Was I in for a surprise! There
was a multitude of details I hadn’t seen at first but, I was happy with the
end result.
What do you think?
Serenity 2007 ( Taroko National park, Taiwan )
I called this painting Serenity because that’s the feeling I had throughout this work.
It is actually one of the many magnificent spots in the Taroko National Park in Taiwan which is located in the East.
It lies across three administrative areas, Hualien county, Taichung county and Nantou county.
Let me know what you think about it!