RSS Feed

Le sanglot d’un abîme 1991 ( with English translation in post below as “Sobs from an abyss”)


candle tears ©copyright2013owpp

candle tears
©copyright2013owpp

This is ” Sobs from an abyss ” in its original text.

Le sanglot d’un abîme
———————

J’adresse une prière
Un murmure, mon supplice,
Au-delà des barrières
Au niveau des précipices.

Ecoutes un instant
Les feux de la violence (souffrance interne)
La rage de l’impuissance
La douleur d’un moment

Effaces les larmes
Enfermer dans mon coeur
Donnes moi des armes (des moyens)
Pour protéger ma demeure (le soi-intérieur)

Berces moi de ta puissance
De ta force, ton aisance
Tout seul, je ne vois pas
Les étincelles de tes pas

Alors,

Je t’adresse une prière
Au-delà des frontières
Un murmure, une chanson,
Et l’espoir à l’unisson!

J’espère Que vous avez aimé. Bonne journée!

Advertisements

About oawritingspoemspaintings

A lover of poetry, abstract and realistic painting, music, good writing, languages, Italy, photography, holistic therapies, natural lifestyle and fully living the moment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: